رمان «دیار خوابگردی» نوشته میا کوتو با ترجمه مهدی غبرایی به تازگی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر ، رمان «دیار خوابگردی» نوشته میا کوتو به تازگی با ترجمه مهدی غبرایی به تازگی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب صدوسی وهشتمین رمان از مجموعه «ادبیات امروز» است که این ناشر چاپ می کند.
آنتونیو امیلیو لیته کوتو که با نام میا کوتو شناخته می شود، متولد ژوئیه ۱۹۵۵ در موزامبیک است. او از نویسندگان سفیدپوست این کشور است و جایزه ادبی کاموس یعنی مهم ترین جایزه ادبی پرتغالی را در کنار جایزه نیواشتات انترناسیونال در کارنامه دارد. او پسر یکی از مهاجران پرتغالی است که در دهه ۱۹۵۰ به این کشور کوچ کرده بود. میا کوتو در ۱۴ سالگی، برخی از اشعارش را در روزنامه محلی چاپ کرد.
موزامبیک در جنوب شرقی آفریقا قرار دارد و از قرن شانزدهم تبدیل به مستعمره پرتغال شد. این کشور در سال ۱۹۷۵ استقلال خود را به دست آورد و پس از جنگ های استقلال، تبدیل به یک جمهوری کمونیستی به نام جمهوری خلق موزامبیک شد. استعمار و جنگ، طی قرن ها و دهه ها، آسیب های زیادی به این کشور زد و درگیری های داخلی سال های ۱۹۷۷ تا ۱۹۹۲ هم صدمات زیادی به این کشور و مردمش زد. حدود یک میلیون نفر در این بازه زمانی کشته شدند. پس از سال ۱۹۹۲ و مصالحه بین طرف های مجادله، وضعیت اقتصادی این کشور بهبود پیدا کرد و سرمایه گذاران خارجی زیادی به موزامبیک آمدند اما هنوز بسیاری از مردم این کشور در فقر و فلاکت به سر می برند.
داستان رمان «دیار خوابگردی» در زمان جنگ داخلی موزامبیک جریان دارد و زندگی پسری به نام مویدینگا را روایت می کند که مبتلا به فراموشی است. او در جستجوی گذشته است. در ادامه داستان پیرمردی به نام طاهر که مویدینگا را پیدا کرده، به او حرف زدن یاد ...

هر کدام از تگ‌های فوق را که مناسب این خبر نمی‌دانید، بازدن x آن را حذف کنید. از همکاری شما سپاسگزاریم.
سرخط اخبار