برخی در هجمه به شخصیت ها و دلسوزان نظام، تاریخ را فراموش نکنند

دریافت خبر : شنبه 12 خرداد 1397 ساعت 14:30
برخی در هجمه به شخصیت ها و دلسوزان نظام، تاریخ را فراموش نکنند
نماینده مردم چناران، طرقبه و شاندیز در مجلس با اشاره به هجمه ها علیه دکتر ولایتی بعد از انتقاد به برخی کوتاهی ها در امضای سند برجام، با بیان اینکه انتظار داریم افراد در برابر حقیقت کرنش کنند و با بیان حقیقت آشفتنه نشوند، گفت: رخی در هجمه به شخصیت ها و دلسوزان نظام، تاریخ را فراموش نکنند. محمد دهقانی در گفت وگو با خبرنگار سیاسی خبرگزاری آنا، درباره حملاتی که از سوی برخی به منتقدان برجام صورت می گیرد، اظهارکرد: برجام یک سری واقعیت هایی داشت که به تدریج و با فروکش گردوغبارها توسط کارشناسان و شخصیت ها روشن می شود. وی با اشاره به هجمه ها علیه دکتر ولایتی بعد از انتقاد به برخی کوتاهی ها در امضای سند برجام، با بیان اینکه انتظار داریم افراد در برابر حقیقت کرنش کنند و با بیان حقیقت آشفتنه نشوند، تصریح کرد: ما باید طبق قانون در همه قراردادهای بین المللی حداقل دو نسخه داشته باشیم. یک نسخه فارسی و یک نسخه هم به زبان بی المللی کشوری دیگر مانند انگلیس یا فرانسه. البته در قانون به یک نسخه سومی هم توصیه شده است. بنابراین در توافقات بین المللی باید حداقل دو نسخه و حداکثر سه نسخه یا بیشتر وجود ...

نماینده مردم چناران، طرقبه و شاندیز در مجلس با اشاره به هجمه ها علیه دکتر ولایتی بعد از انتقاد به کوتاهی ها در امضای سند برجام، گفت: انتظار داریم افراد در برابر حقیقت کرنش کرده و در هجمه به شخصیت ها و دلسوزان نظام، تاریخ را فراموش نکنند.
محمد دهقانی در گفت وگو با خبرنگار سیاسی خبرگزاری آنا، درباره حملاتی که از سوی برخی به منتقدان برجام صورت می گیرد، اظهارکرد: برجام یک سری واقعیت هایی داشت که به تدریج و با فروکش کردن گردوغبارها توسط کارشناسان و شخصیت ها روشن می شود.
وی با اشاره به هجمه ها علیه دکتر ولایتی بعد از انتقاد به برخی کوتاهی ها در امضای سند برجام، با بیان اینکه انتظار داریم افراد در برابر حقیقت کرنش کنند و با بیان حقیقت آشفتنه نشوند، تصریح کرد: ما باید طبق قانون در همه قراردادهای بین المللی حداقل دو نسخه داشته باشیم. یک نسخه فارسی و یک نسخه هم به زبان بین المللی کشوری دیگر مانند انگلیس یا فرانسه. البته در قانون به یک نسخه سومی هم توصیه شده است. بنابراین در توافقات بین المللی باید حداقل دو نسخه و حداکثر سه نسخه یا بیشتر وجود داشته باشد.
این نماینده مجلس اضافه کرد: در برجام هم این انتظار وجود داشت که ما یک نسخه فارسی داشته باشیم و یک نسخه انگلیسی و چه بسا پای میز مذاکره یک نسخه ثالثی به زبان ثالث هم مورد توافق قرار می دادند؛ اما این واقعیت است که برجام خلاف قانون فقط یک نسخه داشت که آن هم به زبان انگلیسی بود.
عضو کمیسیون قضایی و حقوقی مجلس با اشاره به اینکه برخی در هجمه به شخصیت ها و دلسوزان نظام، تاریخ را فراموش نکنند، گفت: زمانی که نسخه اصلی توافقنامه برجام به مجلس داده شد، دوبار این نسخه ترجمه شده فارسی از طریق ...

اخبار پیشنهادی:
loading
  •   
  • به اشتراک گذاری :
  • facebook
  •  
  • twitter
  •  
  • کلوب
  •  
  • فیس نما
  •  
  • لینکیداین
  •  
  • googleplus
  •  
  • googleplus
  •  
  • telegram
اشتراک در خبرنامه تی نیوز

با عضویت در خبرنامه تی نیوز می توانید روزانه خبرهای روز را در ایمیل خود مشاهده کنید

@