رمان «تن تن و سندباد» اثر محمد میرکیانی پس از انتشار در ترکیه در لبنان هم به زبان عربی منتشر شد.

پایگاه تحلیلی خبری هم اندیشی: ، با ترجمه عربی رمان «تن تن و سندباد» این کتاب به  لبنان  هم رسید.
براساس این گزارش، رمان «تن تن و سندباد» اثر محمد میرکیانی پس از انتشار در ترکیه، در لبنان هم به زبان عربی منتشر شد.
مترجم عربی کتاب خانم «عزت فرحات» و تصویرگر کتاب در لبنان «زهرا ترمس» است.
«تن تن وسندباد» در کشور لبنان توسط انتشارات دارمیم در شمارگان ۴۰۰۰ نسخه منتشر شده است.
پیش از این رمان «تن تن و سندباد» توسط دکتر برنا کاراکاز اوغلو، استاد زبان فارسی دانشگاه آغری ترکیه ترجمه و انتشارات مهنا آن را منتشر کرده بود. اوغلو کتاب بررسی آثار و زندگی محمد میرکیانی را هم توسط انتشارات ای تیم ترکیه روانه بازار نشر این کشور کرده بود.
پیش تر نیز مقام معطم رهبر تقریظی بر این کتاب نوشته بودند. ایشان در این یادداشتی که آبان ماه ۱۳۷۳ به نگارش درآمده نوشته اند:
«بسم الله الرّحمن الرّحیم 
من هم همین قصّه را همیشه تعریف می کردم! حیف که خیلی ها آن را باور نداشتند. حالا خوب شد، شاهد از غیب رسید! راوی این حکایت که خود همه چیز را به چشم خود دیده، حکایت تن تن و سندباد را چاپ کرده است. حالا دیگر کار من آسان شد! همین بس است که نسخه ی این کتاب را به همه ی بچه ها بدهم....»
محمد میرکیانی، نویسنده «تن تن و سندباد» که چاپ های قدیم و جدید کتابش را در دست گرفته است
تن و تن و سندباد، رمانی با مخاطب نوجوانان است که اولین بار در اوایل دهه ۷۰ شمسی به قلم محمد میرکیانی و تصویرسازی محمدحسین صلواتیان توسط نشر قدیانی انتشار یافت و خیلی زود به یکی از پرفروش ترین کتاب های آن زمان تبدیل شد.

هر کدام از تگ‌های فوق را که مناسب این خبر نمی‌دانید، بازدن x آن را حذف کنید. از همکاری شما سپاسگزاریم.
سرخط اخبار