
دیپلماتهای فرهنگی ایران توسط سازمان فرهنگ و ارتباطات انتخاب میشوند... وظیفه اصلی آنها معرفی فرهنگ، آداب، تمدن، زبان فارسی و حوزه ایرانشناسی در کشورهای محل ماموریتشان است
به نقل از روابطعمومی سازمانفرهنگوارتباطاتاسلامی، طی مراسمی در محل رایزنیفرهنگی ایران در ژاپن لوح تقدیر حدادعادل، رئیس بنیادسعدی به خانم هیساکو تسونادا، توسط رایزن فرهنگی ایران اهدا شد... حسین دیوسالار، رایزنفرهنگی جمهوری اسلامیایران در ژاپن، در اینبرنامه ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیتهای این استاد زبان و ادبیات فارسی و همچنین خوشنویس فارسی گفت: ایرانشناسان، اسلامشناسان و استادان زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپنشناسان ایرانی نقش ماندگار و بینظیری را در راه شناخت هر چه بیشتر این دو ملت بزرگ با سابقه طولانی فرهنگی، تاریخی و ...
رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، با اهدای لوح تقدیر رئیس بنیاد سعدی، از تلاشها و زحمات بیش از 30 ساله استاد زبان و ادبیات فارسی و هنرمند ژاپنی تجلیل کرد... در این برنامه که در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، دیوسالار با تجلیل از اقدامات و فعالیتهای این استاد زبان و ادبیات فارسی و همچنین خوشنویس فارسی گفت: ایرانشناسان، اسلامشناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپنشناسان ایرانی نقش ماندگار و بینظیری را در راه شناخت هر چه بیشتر این دو ملت بزرگ با سابقه طولانی فرهنگی، تاریخی و صمیمانه ایفا ...
تهران (پانا) - جدیدترین شماره فصلنامههای «رشد آموزش جغرافیا و رشد آموزش زبان و ادب فارسی » از سوی سازمان پژوهش و برنامهریزی آموزشی منتشر شد... همچنین دومین شماره فصلنامه آموزشی، تحلیلی و اطلاعرسانی رشد آموزش زبان و ادب فارسی (دوره سی و چهارم، شماره پیدرپی 131، زمستان 1399) از گروه فصلنامه های علوم انسانی برای معلمان، دانشجو معلمان و کارشناسان وزارت آموزش و پرورش در 48 صفحه منتشر شد
مدیر شبکه رادیویی «سلامت» ضمن تشریح ویژهبرنامههای نوروزی این شبکه، از تلاش برای ارتقای فرستندههای رادیویی خود برای کشورهای فارسی زبان خبر داد... پیگیری ارتقای فرستندههای رادیو سلامت در کشورهای فارسی زبان
تهران- ایرنا- سیمین دانشور نخستین زن داستاننویس ایرانی بود که آثاری ارزشمند در ادبیات فارسی معاصر خلق کرد از آثار بسیار ماندگار و در واقع شاهکار ادبی وی میتوان «سَووشون» را نام برد که به زبانهای مختلف چاپ شده است... علت پیدایش رمان در زبان فارسی را میتوان به ورود صنعت چاپ، تأسیس مطبوعات و ترجمه از زبانهای اروپایی که تحت تأثیر زبان فرانسه و بعدها تحت تأثیر زبانهای روسی و انگلیسی بود، مرتبط دانست
ایران امروز وارث یکی از کهن ترین سنت های هنر و صنایع دستی با قدمتی بیش از هزار سال است... به گزارش برنا، پروفسور پدرام خسرونژاد، کارشناس و برگزار کننده این نمایشگاه میگوید: نمایشگاه حاضر، ایران زمین، گلچینی است از نادر اشیاء هنری و صنایع دستی ایران و کشورهای فارسی زبان همجوار که موزه هنر و علوم کاربردی سیدنی در فاصله سال های ۱۲۲۰ و ۱۳۹۸ شمسی جمع آوری و نگهداری کرده است
«هیساکو تسونودا» که ۳۰ سال از عمر خود را صرف آموزش زبان فارسی و هنر خوشنویسی ایرانی کرده، از سوی رئیس بنیاد سعدی مورد تقدیر قرار گرفته است... در این برنامه که در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، حسین دیوسالار ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیتهای این استاد زبان و ادبیات فارسی و همچنین خوشنویس فارسی گفت: ایران شناسان، اسلام شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپن شناسان ایرانی نقش ماندگار و بی نظیری را در راه شناخت هر چه بیشتر این دو ملت بزرگ با سابقه طولانی فرهنگی، تاریخی و صمیمانه ...
سعید متین در نهمین برنامه شب نویسنده کتابفروشی هوپا قبا درباره راز و رمز ادبیات اسپانیولی برای مخاطبان کودک و نوجوان فارسی زبان صحبت کرد... این مجموعه مدتی است که با خرید حق کپی رایت از زبان اسپانیولی به فارسی ترجمه ودر نشر هوپا منتشر شده است
با اهدای لوح تقدیر رئیس بنیاد سعدی به هیساکو تسونادا، از تلاشها و زحمات بیش از ۳۰ ساله او در آموزش زبان و ادبیات فارسی و هنر خوشنویسی، تجلیل شد... حسین دیوسالار رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ژاپن، در اینبرنامه ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیتهای این استاد زبان و ادبیات فارسی و همچنین خوشنویس فارسی گفت: ایرانشناسان، اسلام شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپن شناسان ایرانی نقش ماندگار و بی نظیری را در راه شناخت هر چه بیشتر این دو ملت بزرگ با سابقه طولانی فرهنگی، تاریخی و ...
«هیساکو تسونودا» که ۳۰ سال از عمر خود را صرف آموزش زبان فارسی و هنر خوشنویسی ایرانی کرده، از سوی رئیس بنیاد سعدی مورد تقدیر قرار گرفته است... در این برنامه که در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، حسین دیوسالار ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیتهای این استاد زبان و ادبیات فارسی و همچنین خوشنویس فارسی گفت: ایران شناسان، اسلام شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپن شناسان ایرانی نقش ماندگار و بی نظیری را در راه شناخت هر چه بیشتر این دو ملت بزرگ با سابقه طولانی فرهنگی، تاریخی و صمیمانه ...
رایزن علمی و فرهنگی ایران در چین گفت: ۳ هزار دانشجوی ایرانی در کشور چین در حال تحصیل هستند و ۱۴ دانشگاه رشته زبان و ادبیات فارسی دارند... شعار سال : رایزن علمی و فرهنگی ایران در چین گفت: ۳ هزار دانشجوی ایرانی در کشور چین در حال تحصیل هستند و ۱۴ دانشگاه رشته زبان و ادبیات فارسی دارند
جدیدترین شماره فصلنامه های « رشد آموزش جغرافیا و رشد آموزش زبان و ادب فارسی » توسط سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی منتشر شد... همچنین دومین شماره فصلنامه آموزشی، تحلیلی و اطلاع رسانی رشد آموزش زبان و ادب فارسی (دوره سی و چهارم، شماره پی درپی 131، زمستان 1399) از گروه فصلنامه های علوم انسانی برای معلمان، دانشجو معلمان و کارشناسان وزارت آموزش و پرورش در 48 صفحه منتشر شد
به گزارش خبرگزاری نصیرنیوز به نقل از ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه که در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، «حسین دیوسالار»، رایزن فرهنگی ایران در ژاپن، ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیت های این استاد زبان و ادبیات و خوشنویس فارسی گفت: ایران شناسان، اسلام شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپن شناسان ایرانی نقش ... ... وی افزود: خانم تسونادا حدود ۳۰ سال در حوزه زبان و ادبیات فارسی و همچنین خوشنویسی به خط فارسی ، در اوج هنر و خلاقیت فعالیت دارد و بسیار خرسندیم که در رایزنی فرهنگی زمینه بهره مندی از این ظرفیت برای ارائه به مخاطبان فرهنگ دوست و علاقه مند ژاپنی فراهم شده است
تهران- ایرنا- رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، با اهداء لوح تقدیر «حداد عادل» رئیس بنیاد سعدی از تلاش ها و زحمات بیش از ۳۰ ساله خانم «هیساکو تسونادا» استاد زبان و ادبیات فارسی و هنرمند خوشنویس ژاپنی تجلیل کرد... به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه که در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، «حسین دیوسالار»، رایزن فرهنگی ایران در ژاپن، ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیت های این استاد زبان و ادبیات و خوشنویس فارسی گفت: ایران شناسان، اسلام شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپن شناسان ایرانی نقش ماندگار و بی نظیری را در راه شناخت ...
فصل سیاست - رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، با اهداء لوح تقدیر حداد عادل رئیس بنیاد سعدی از تلاش ها و زحمات بیش از 30 ساله خانم هیساکو تسونادا تجلیل کرد... به گزارش فصل سیاست، به نقل از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه که در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، دیوسالار ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیت های این استاد زبان و ادبیات فارسی و همچنین خوشنویس فارسی گفت: ایران شناسان، اسلام شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپن شناسان ایرانی نقش ماندگار و بی نظیری را در راه شناخت هر چه ...
تهران- ایرنا- رایزن فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، با اهداء لوح تقدیر «حداد عادل» رئیس بنیاد سعدی از تلاش ها و زحمات بیش از ۳۰ ساله خانم «هیساکو تسونادا» استاد زبان و ادبیات فارسی و هنرمند خوشنویس ژاپنی تجلیل کرد... به گزارش ایرنا از رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن، در این برنامه که در محل رایزنی فرهنگی برگزار شد، «حسین دیوسالار»، رایزن فرهنگی ایران در ژاپن، ضمن تجلیل از اقدامات و فعالیت های این استاد زبان و ادبیات و خوشنویس فارسی گفت: ایران شناسان، اسلام شناسان و اساتید زبان و ادبیات فارسی از ژاپن و ژاپن شناسان ایرانی نقش ماندگار و بی نظیری را در راه شناخت ...
تهران- ایرنا- سیمین دانشور نخستین زن داستاننویس ایرانی بود که آثاری ارزشمند در ادبیات فارسی معاصر خلق کرد از آثار بسیار ماندگار و در واقع شاهکار ادبی وی میتوان «سَووشون» را نام برد که به زبانهای مختلف چاپ شده است... علت پیدایش رمان در زبان فارسی را میتوان به ورود صنعت چاپ، تأسیس مطبوعات و ترجمه از زبانهای اروپایی که تحت تأثیر زبان فرانسه و بعدها تحت تأثیر زبانهای روسی و انگلیسی بود، مرتبط دانست
عصر کرد - به گزارش خبرگزاری فارس از سنندج، بهروز خیریه عصر امروز در سلسله نشست های تخصصی علمی که با موضوع کردستان فرهنگی؛ فرصت ها و ظرفیت ها و به مناسبت انتشار تفریظ رهبر انقلاب بر کتاب عصرهای کریسکان با حضور نخبگان و دانشگاهیان برگزار شد، اظهار کرد: کردستان در زمینه های مختلف از جمله زبان کردی ظرفیت هایی دارد و انواع هنر نیز از دیرباز در میان ... ... وی خاطر نشان کرد: یکی از شاخه هایی که گنجینه زبان باستانی ایرانی و ایرانی میانه را در خود حفظ کرده است زبان کُردی است