#بودجه_سال_۹۸

#تظاهرات_پاریس

#بسته_حمایتی_دولت

#طرح_زوج_و_فرد

#افزایش_حقوق_کارمندان

#شهرداری_تهران

#خاشقجی

#لیگ_برتر_فوتبال

#حمایت_از_کالای_ایرانی

#طرح_ترافیک

#کره_شمالی

#ترامپ

#برجام

#قیمت_ارز_و_طلا

چه گفتن و چگونه گفتن

دریافت خبر : یکشنبه 06 اسفند 1396 ساعت 0:16
چه گفتن و چگونه گفتن

عبدالله کوثری
مترجم
ترجمه در وطن ما چیز تازه ای نیست. بسیاری از بهترین متون فارسی ترجمه هستند. از قرآن تا تاریخ بلعمی گرفته و کلیله و دمنه و.... این سبب شده توان زبان فارسی بیشتر شود. وقتی می بینید کاری مثل قرآن به آن شیوایی ترجمه شده یا «حاجی بابای اصفهانی» یا «کنت مونت کریستو» و رمان پیچیده آقای جویس، چطور ممکن است بگوییم که این جمله به فارسی ترجمه نمی شود. واقعاً چیزهای حیرت آوری در این زمینه دیده ام. سعی من این است که با وجود دقت در ترجمه متن مقهور زبان اصلی نشوم. خیلی ها به من خرده می گیرند که حتی یک کلمه هم در ترجمه من نادیده گرفته نمی شود. راست هم می گویند. به این دلیل که من عقیده دارم آن یک کلمه اگر مهم نبود نباید در متن می آمد، اگر آمده ارزش داشته که نویسنده ای مثل بارگاس یوسا آن را در رمانش آورده. پس من به خودم حق نمی دهم که کلمه ای را حذف کنم. البته ممکن است آن واژه به دلیل تغییر ساختار جمله عیناً نیاید ولی مفهومش را حتماً می آورم. این با ترجمه لفظ به لفظ فرق می کند. دقت در ترجمه با تأثیر گرفتن از نحو زبان مبدأ یکی نیست. اما درباره ترجمه شعر موضوع فرق می کند. زبان در شعر وسیله نیست بلکه گاه غایت شعر است. آنچنان مفهوم و زبان درهم تنیده شده اند که نمی شود جدایشان کرد. گاهی اوقات زبان غایت می شود. در شعر سعدی اغلب زبان است که آدم را به حیرت می برد وقتی می گوید: «آرزو می کنم با تو شبی بودن و روزی/ یا شبی روز کنی چون من و روزی به شب آری» این را نمی شود ترجمه کرد. اما ما در عین حال باید شعر را ترجمه کنیم تا ببینیم این شاعران چه گفته اند. پس ما در شعر بیشتر چه گفتن را ترجمه می کنیم نه چگونه گفتن را. مترجم نمی تواند به ...

اخبار پیشنهادی:
loading
  •   
  • به اشتراک گذاری :
  • facebook
  •  
  • twitter
  •  
  • کلوب
  •  
  • فیس نما
  •  
  • لینکیداین
  •  
  • googleplus
  •  
  • googleplus
  •  
  • telegram
  • سخن روز

    روزنامه ایران |
  • پاسبان هویت، باغبان فرهنگ

    روزنامه ایران |
  • ویترین سینمای مستند ایران

    روزنامه ایران |
  • در زیر این نقاب ها

    روزنامه ایران |
  • سرمربی برتر

    روزنامه ایران |
  • رستوران فاتح سفارت!

    روزنامه ایران |
  • بدشگونی فوتبال برای وزیر آموزش و پرورش

    روزنامه ایران |
  • ارامنه ایران، شیفتگان خدمت به فرهنگ ملی

    روزنامه ایران |
  • گرامیداشت معصوم احمدی همسر عبدالرحمن شرفکندی

    روزنامه ایران |
  • دیلی اکسپرس (انگلیس)

    روزنامه ایران |
  • موندو دپورتیوو (اسپانیا)

    روزنامه ایران |
  • کوریره دلو اسپورت (ایتالیا)

    روزنامه ایران |
اشتراک در خبرنامه تی نیوز

با عضویت در خبرنامه تی نیوز می توانید روزانه خبرهای روز را در ایمیل خود مشاهده کنید

@