#بودجه_سال_۹۸

#تظاهرات_پاریس

#بسته_حمایتی_دولت

#طرح_زوج_و_فرد

#افزایش_حقوق_کارمندان

#شهرداری_تهران

#خاشقجی

#لیگ_برتر_فوتبال

#حمایت_از_کالای_ایرانی

#طرح_ترافیک

#کره_شمالی

#ترامپ

#برجام

#قیمت_ارز_و_طلا

ماجرای یک ادعا

دریافت خبر : شنبه 19 اسفند 1396 ساعت 0:1
ماجرای یک ادعا تیتر خوبی است برای این ماجرا. چون فعلا همه چیز نامعلوم است و نمی دانیم آخر ماجرا چه خواهد شد. حمیدرضا آتش برآب، مترجم و استاد ادبیات روسی مدرک دکتری خود را از دانشگاه دولتی مسکو دریافت و کتاب های متعددی را از زبان های روسی و انگلیسی به فارسی ترجمه کرده است. وی ترجمه کتاب هایی نظیر «سوارکارمفرغی»، «هنرمند چهره پرداز»، «عصر طلایی و عصر نقره ای شعر روس»، «مرگ ایوان ایلیچ»، «النگوی یاقوت» و «دختر سروان» را در کارنامه دارد. بتازگی در سایت کاغذ مطلبی منتشر شده که در آن یلدا بیدختی نژاد، دانشجوی ادبیات روسی در آن مدعی شده آتش برآب، مترجم و متخصص ادبیات روسی ترجمه های او را به نام خودش به چاپ رسانده است.

آن طور که بیدختی نژاد روایت کرده، شاگرد آتش برآب بوده و قرار بوده استاد ترجمه های شاگرد را ویرایش کند و به نام هردویشان منتشر شود. اما این کار را انجام نداده و تنها در مقدمه کتاب ها از او تشکر کرده است. بیدختی نژاد همچنین عکس هایی از ایمیل های رد و بدل شده با آتش برآب را به این مطلب اضافه کرده است و نمونه برخی ترجمه ها که خودش انجام داده و نمونه ای را که در کتاب به چاپ رسیده هم
منتشر کرده است.
با همه این ماجراها و اسناد منتشر شده، آتش برآب تاکنون سکوت کرده و تنها به گفتن این بسنده کرده که بزودی جوابیه ای منتشر خواهد کرد. با این اوصاف باید منتظر ماند و دید پایان این ماجرای حیرت برانگیز که موجب قضاوت ها و بحث های زیادی در مجامع رسانه ای و ادبی شده است، چه خواهد بود و کدام طرف ماجرا محق است. در هر صورت نتیجه هر چه باشد امیدواریم حق به حقدار برسد.

اخبار پیشنهادی:
loading
  •   
  • به اشتراک گذاری :
  • facebook
  •  
  • twitter
  •  
  • کلوب
  •  
  • فیس نما
  •  
  • لینکیداین
  •  
  • googleplus
  •  
  • googleplus
  •  
  • telegram
اشتراک در خبرنامه تی نیوز

با عضویت در خبرنامه تی نیوز می توانید روزانه خبرهای روز را در ایمیل خود مشاهده کنید

@